Bannajùle s.m. = Banditore
Non c’erano altri mezzi di fare pubblicità, e si ricorreva a questi personaggi tipici dell’Italia meridionale, chiamati banditori.
Questri giravano le principali vie della città e annunziavano, dietro compenso, gli slogan e le notizie di interesse generale.
Due erano i Banditori ufficiali di Manfredonia:
Uno era Domenico Notarangelo, detto Dumìneche Tremelànde = tremolante, affetto da parkinsonismo;
l’altro era Antonio Petito, detto ‘Ndònje Melöne per via della sua testa calva che sembrava un melone.
Erano entrambi dotati di voce possente e penetrante.
Del primo ricordo che girava con la carrozzella da trasporto persone di Michelino (u cavalle p’ ‘a palla grosse!) sulla quale c’era il “tabellone” con la locandina del film che si dava al Cinema dei Fratelli Pesante (soprannominati Prijatòrje = Purgatorio), e lui sedeva a fianco al cocchiere. Talvolta usava un megafono di latta.
Annunciava in italiano, perché dovevano capire anche i forestieri di passaggio:
“Questa sera, al Cinema di Pesante, ci sarà il bellissimo filmo:”A sud di Pago-Pago”!!!!
Oppure:
“Al cinema di Murgo! Tutti al Cinema di Muuuuuurgo!: Andate a vedere “Tarza’ contro i Cacciatori Bianchi” Inutile chiedergli di pronunciare Johnny Weissmüller! Fino a Randolf Scott e Alà Ladd, poteva anche riuscirci…
E anche:
”E’ uscito il nuovo filmo di Totòoo! Uagnü’… (ragazzi), tutti addu Priatòrje staséeeeera!!!.
Si vede che Tremelande aveva appaltato l’annuncio di tutti i Cinema dell’epoca.
Melöne invece era chiamato per altre incombenze.
Ricordo qualche grido di “Melone”, dotato di voce possente e squillante, da tenore d’opera:
“Uhé, sentite! E poi dicite ca non sentite!:chi a fusse truwéte ‘na scarpetèlla nèrjia…” = Chi avesse trovato una scarpina nera…
“A Mundicchje c’jì pèrse ‘nu uagnöne de trè janne. Iétele a trué, ca la mamma chjànge!!! ” = Al Rione Monticchio si è smarrito un bambino di tre anni. Andatelo a cercare, trovatelo perché sua madre piange …
“Alla candüne de Pakjìreke (vedi) jì arrevéte ‘u vüne nùuve! Mado’ quant’jì saprüte!!” = Alla cantina di P. è arrivato il vino novello! Madonna mia quant’è saporito!
“Stasöre, ci’ fé ‘u cumìzzje sott’u Municipje!. Uà parlé l’Onorevle Micöle Magne!! ” = Questa sera ci sarà un comizio in Piazza del Popolo (sotto il Municipio): parlerà l’Onorevole Michele Magno.
“’Sepònde ‘a Ciavarèlla ho fatt ‘nu pjìzze di uagnöne màaaschele: Iét‘a vedì quand’jì bèlle!!! E non ce jéte ch’i méne vacàaande!!! = Sipontina Ciavarella ha partorito un bel bambino maschio. Andate a vedere quant’è bello! E non andateci a mani vuote!
“-Jògge, alle djice e mezze, ce vènne ‘a carne a bassa-macèlle söp’a chjazzètte!!!! “! = Oggi alle ore dieci e trenta si inizierà la vendita della carne di bassa-macelleria alla Piazzetta del mercato.
(vedi bassa-macèlle)