<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>parla manfredoniano! &#187; soprannome</title>
	<atom:link href="http://www.parlamanfredoniano.com/tag/soprannome/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.parlamanfredoniano.com</link>
	<description>il vocabolario del dialetto manfredoniano</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 05:24:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>A A A Soprannomi</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/a/a-a-a-soprannomi/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/a/a-a-a-soprannomi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 08:12:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=6891</guid>
		<description><![CDATA[Riporto in questo link quello che anni addietro avevo pubblicato su: il manfredoniano.com relativo ai soprannomi. Era un elenco scarno, tuttavia divertente da rileggere. Se guardate l&#8217;articolo ci sono tutti i commenti e i suggerimenti dei lettori anche sulle lezioni di dialetto. Vi suggerisco anche la rubrica Frecàbbele e sturjèlle e i link correlati. Da [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Riporto in questo link quello che anni addietro avevo pubblicato su: il manfredoniano.com<br />
relativo ai <a href="http://www.manfredoniano.com/pdf/soprannomi_aggiornati.pdf">soprannomi</a>. Era un elenco scarno, tuttavia divertente da rileggere. </p>
<p>Se guardate l&#8217;articolo ci sono tutti i commenti e i suggerimenti dei lettori anche sulle<a href="http://www.manfredoniano.com/index.php?s=lezioni+di+dialetto"> lezioni di dialetto</a>.<br />
Vi suggerisco anche la rubrica <em><a href="http://www.manfredoniano.com/2007/07/10/frecabbele-e-sturjelle-parte-7/">Frecàbbele e sturjèlle</a></em> e i link correlati.</p>
<p>Da questo sito nacque a Luigi l&#8217;idea di creare un vocabolario vero e proprio.<br />
E siamo approdati a questo sito che, grazie a voi lettori (ho conferma da un report automatico mensile che è seguito anche in Canada, Argentina, Russia dai Manfredoniani sparsi per il mono).</p>
<p>Grazie e tutti e&#8230;buon divertimento.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fa%2Fa-a-a-soprannomi%2F&amp;t=A%20A%20A%20Soprannomi" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/a/a-a-a-soprannomi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ammeraglje</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/a/ammeraglje/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/a/ammeraglje/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 15:33:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo maschile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/ammeraglje/</guid>
		<description><![CDATA[Ammeraglje s.m. e soprann. = Ammiraglio Ufficiale della Marina militare di grado elevato, corrispondente a generale. Il soprannome può derivare dall carica di ammiraglio o dal cognome Miraglia, molto diffuso nel sud Italia Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ammeraglje</strong><em> s.m.</em> e <em>soprann.</em> = Ammiraglio </p>
<p>Ufficiale della Marina militare di grado elevato, corrispondente a generale.</p>
<p>Il soprannome può derivare dall carica di ammiraglio o dal cognome Miraglia, molto diffuso nel sud Italia</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fa%2Fammeraglje%2F&amp;t=Ammeraglje" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/a/ammeraglje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Armjinde</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/a/armjinde/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/a/armjinde/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 15:39:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo maschile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/armjinde/</guid>
		<description><![CDATA[Armjinde s.m. e soprann.= Armento Armento = Mandria, branco, torma. il soprannome deriva dal cognome Armiento, diiffusonel sud Italia. Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Armjinde</strong> <em>s.m. </em>e <em>soprann.= </em>Armento </p>
<p>Armento = Mandria, branco, torma.</p>
<p>il soprannome deriva dal cognome Armiento, diiffusonel sud Italia.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fa%2Farmjinde%2F&amp;t=Armjinde" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/a/armjinde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arraggéte</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/a/arraggete/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/a/arraggete/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 07:14:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[aggettivo]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=11945</guid>
		<description><![CDATA[Arraggéte agg. = Infuriato, adirato, furibondo, arrabbiato Spesso la &#8220;a&#8221; iniziale viene omessa e si pronuncia &#8216;rraggéte. Esempi: Jògge Giuànne Sté rraggéte = Oggi Giovanni è infuriato. Sté rraggéte cüme a na bèstje = È infuriato come una bestia. In italiano arrabbiato è specificamente riferito ai cani idrofobi ( &#8216;i chéne arraggéte) e solo figuratamente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Arraggéte</strong><em> agg.</em> = Infuriato, adirato, furibondo, arrabbiato</p>
<p>Spesso la &#8220;a&#8221; iniziale viene omessa e si pronuncia <em>&#8216;rraggéte</em>. </p>
<p>Esempi: <em>Jògge Giuànne Sté rraggéte</em> = Oggi Giovanni è infuriato.</p>
<p><em>Sté rraggéte cüme a na bèstje</em> = È infuriato come una bestia.</p>
<p>In italiano arrabbiato è specificamente riferito ai cani idrofobi ( <em>&#8216;i chéne arraggéte</em>) e solo figuratamente per indicare una persona su tutte le furie.</p>
<p>Esiste anche un soprannome <em>&#8216;u Rraggéte</em> riferito ad una famiglia, forse di pescatori, probabilmente i Gramazio.</p>
<p>Chiedo conferma agli interessati. Posso sempre rettificare eventuali inesattezze. Grazie!</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fa%2Farraggete%2F&amp;t=Arragg%C3%A9te" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/a/arraggete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Babbètte</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/babbette/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/babbette/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 14:56:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[nome proprio]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/soprannomi/babbette/</guid>
		<description><![CDATA[Babbètte n.p. = Elisabetta Diminutivo di Elisabetta, Betta, sembra di derivazione francese (ricordate il film Babètte va à la guèrre) Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Babbètte</strong><em> n.p. </em>= Elisabetta</p>
<p>Diminutivo di Elisabetta, Betta, sembra di derivazione francese (ricordate il film <em>Babètte va à la guèrre</em>)</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbabbette%2F&amp;t=Babb%C3%A8tte" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/babbette/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bacchitte</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/bacchitte/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/bacchitte/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 14:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo maschile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/soprannomi/bacchitte/</guid>
		<description><![CDATA[Bacchitte s.m. = Bacchettino, stecco. Una bacchetta al maschile. Mio padre aveva un cugino di cognome Bacco, e credo che sia stato di corporatura esile, perchi l&#8217; ho sentito sempre nominare cosl. Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bacchitte</strong> <em>s.m.</em> = Bacchettino, stecco.</p>
<p>Una bacchetta al maschile. Mio padre aveva un cugino di cognome Bacco, e credo che sia stato di corporatura esile, perchi l&#8217; ho sentito sempre nominare cosl.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbacchitte%2F&amp;t=Bacchitte%20" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/bacchitte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Baffe cachéte</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/baffe-cachete/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/baffe-cachete/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 15:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/soprannomi/baffe-cachete/</guid>
		<description><![CDATA[Baffe cachéte = Baffi cacati Molto fantasioso e pittoresco. Ma come ha fatto a cacarsi sui baffi? Forse ha messo la faccia &#8220;jìnd&#8217;u ruàgne&#8220;? Probabilmente, a causa della piorrea, l&#8217;antenato cui fu affibiato il nomignolo, doveva avere un alito insopportabile&#8230; La fantasia non ha limiti nel coniare etichette. Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Baffe cachéte </strong>= Baffi cacati</p>
<p>Molto fantasioso e pittoresco. Ma come ha fatto a cacarsi sui baffi? Forse ha messo la faccia <em>&#8220;jìnd&#8217;u ruàgne</em>&#8220;? </p>
<p>Probabilmente, a causa della piorrea, l&#8217;antenato cui fu affibiato il nomignolo, doveva avere un alito insopportabile&#8230;</p>
<p>La fantasia non ha limiti nel coniare etichette.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbaffe-cachete%2F&amp;t=Baffe%20cach%C3%A9te" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/baffe-cachete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barattjire</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barattjire/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barattjire/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 15:30:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo maschile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/barattjire/</guid>
		<description><![CDATA[Barattjire s.m. e soprann.= Barattiere Che pratica la baratteria, che era, in passato, il reato consistente nel ricavare un profitto personale da una carica pubblica. Ora si dice peculato. Semplicemente è un cognome poi divenuto soprannome Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Barattjire</strong> <em>s.m. </em>e <em>soprann.= </em>Barattiere</p>
<p>Che pratica la baratteria, che era, in passato, il reato consistente nel ricavare un profitto personale da una carica pubblica. </p>
<p>Ora si dice peculato.</p>
<p>Semplicemente è un cognome poi divenuto soprannome</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbarattjire%2F&amp;t=Barattjire" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barattjire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barbanöre</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barbanore/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barbanore/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 16:03:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo maschile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/barbanore/</guid>
		<description><![CDATA[Barbanöre s.m. = Barbanera 1) Barbanera s.m. &#8211; Noto lunario comprato a fine anno dalle famiglie per regolare la loro vita quotidiana. Parlava di semina, raccolto, potatura, oroscopo, meteo, ricette, aforismi, ecc. Era tenuto in grande considerazione dalla gente semplice di allora, come una sacra scrittura rivelata, sacra e infallibile. Un po&#8217; come il Calendario [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Barbanöre</strong><em> s.m.</em> = Barbanera</p>
<p>1) Barbanera <em>s.m</em>. &#8211; Noto lunario comprato a fine anno dalle famiglie per regolare la loro vita quotidiana.   </p>
<p>Parlava di semina, raccolto, potatura, oroscopo, meteo, ricette, aforismi, ecc. Era tenuto in grande considerazione dalla gente semplice di allora, come una sacra scrittura rivelata, sacra e infallibile.<br />
Un po&#8217; come il Calendario di Frate Indovino.</p>
<p>Forse lo si trova tuttora in Edicola, Edizioni Campi, Foligno. </p>
<p>Quando qualche richiesta era ritenuta esosa, la si respingea dicendo:  <em>nen l&#8217;ammètte &#8216;u Barbanöre</em> = con lo considera il Barbanera, cioè non è ammissibile, non può essere considerata.</p>
<p>2) Barbanera <em>soprann.</em> <em>Calanjille Barbanöre </em>= Nicola-Aniello &#8220;Barbanera&#8221;. Noto pescatore che prevedeva il tempo prima di uscire con la barca per pescare (proprio come il lunario Barbanera)									</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbarbanore%2F&amp;t=Barban%C3%B6re" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barbanore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barbunètte</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barbunette/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barbunette/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 15:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/soprannomi/barbunette/</guid>
		<description><![CDATA[Barbunètte = Certamente un vezzeggiativo del cognome Barbone. Il barbone com&#8217;è inteso oggi, ossia qlcu povero, lacero,che dorme avvolto dal cartone nei pressi delle stazioni all&#8217;epoca era sconosciuto (il termine, non il misero). Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> Barbunètte </strong>= Certamente un vezzeggiativo del cognome Barbone.</p>
<p>Il barbone com&#8217;è inteso oggi, ossia qlcu povero, lacero,che dorme avvolto dal cartone nei pressi delle stazioni all&#8217;epoca era sconosciuto (il termine, non il misero).</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbarbunette%2F&amp;t=Barbun%C3%A8tte" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barbunette/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barlajànde</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barlajande/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barlajande/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 15:01:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[nome proprio]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/soprannomi/barlajande/</guid>
		<description><![CDATA[Barlajànde n.p., sop. = Barlafante Era un personaggio dell&#8217; &#8220;Orlando Furioso&#8221; (Orlando, Rinaldo, Angelica, Malagigi, Gano di Magonza, ecc.) sceneggiato ogni sera al leggendario Teatrino delle marionette, vicino la Chiesa di Santa Maria. Un pienone ogni sera. Prezzi modici, storie affascinanti. Pubblico in gran parte pescatori. Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Barlajànde</strong><em> n.p., sop.</em> = Barlafante</p>
<p>Era un personaggio dell&#8217; &#8220;Orlando Furioso&#8221; (Orlando, Rinaldo, Angelica, Malagigi, Gano di Magonza, ecc.) sceneggiato ogni sera al leggendario Teatrino delle marionette, vicino la Chiesa di Santa Maria. Un pienone ogni sera. Prezzi modici, storie affascinanti. Pubblico in gran parte pescatori.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbarlajande%2F&amp;t=Barlaj%C3%A0nde" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barlajande/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barletténe</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barlettene/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barlettene/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 11:42:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[aggettivo qualificativo]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo invariabile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/barlettene/</guid>
		<description><![CDATA[Barletténe agg., s.inv., sopr. = Barlettano Nativo, originario di Barletta. Di solito erano commercianti ambulanti che venivano da &#8220;bascia&#8221; la Marina , ossia da località della fascia litoranea Zapponeta-Margherita-Barletta-Trani, a smerciare le loro mercanzie. Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Barletténe</strong> <em>agg.</em>, <em>s.inv.,</em> <em>sopr.</em> = Barlettano</p>
<p>Nativo, originario di Barletta.</p>
<p>Di solito erano commercianti ambulanti che venivano da <em>&#8220;bascia&#8221; la Marina </em>, ossia da località della fascia litoranea Zapponeta-Margherita-Barletta-Trani, a smerciare le loro mercanzie.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbarlettene%2F&amp;t=Barlett%C3%A9ne%20" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barlettene/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Baröse</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barose/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barose/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 11:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[aggettivo qualificativo]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo invariabile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/barose/</guid>
		<description><![CDATA[Baröse s.inv., agg., sop. = Barese Nativo, originario di Bari Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Baröse</strong> <em>s.inv.</em>, <em>agg.</em>, <em>sop.</em> = Barese</p>
<p>Nativo, originario di Bari</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbarose%2F&amp;t=Bar%C3%B6se%20" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barose/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barungiüne</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barungiune/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barungiune/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 15:01:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo maschile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/soprannomi/barungiune/</guid>
		<description><![CDATA[Barungiüne s.m., sop. = Barone Il Baroncino, figlio di papà. Soprannome locale senza gradi di nobiltà araldica. Condividi su:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Barungiüne</strong> <em>s.m., sop.</em> = Barone</p>
<p>Il Baroncino, figlio di papà.</p>
<p>Soprannome locale senza gradi di nobiltà araldica.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbarungiune%2F&amp;t=Barungi%C3%BCne" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/barungiune/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bebböne</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/b/bebbone/</link>
		<comments>http://www.parlamanfredoniano.com/b/bebbone/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 15:02:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
				<category><![CDATA[B]]></category>
		<category><![CDATA[soprannome]]></category>
		<category><![CDATA[sostantivo maschile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/soprannomi/bebbone/</guid>
		<description><![CDATA[Bebböne s.m. = Bubbone Bubbone, bitorzolo, dovuto a foruncolosi. Bernoccolo conseguenza di trauma. Si può dire anche bebbùzze = rigonfiamento, tumefazione. Per far abbassare il bernoccolo mia nonna avvolgeva una moneta metallica nel centro di un fazzoletto piegato per il lungo, lo posava per esempio sulla fronte &#8220;sollevata&#8221; e annodava i due lembi sull&#8217;occipite. Il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bebböne</strong> <em>s.m.</em> = Bubbone</p>
<p>Bubbone, bitorzolo, dovuto a foruncolosi.</p>
<p>Bernoccolo conseguenza di trauma.  Si può dire anche <em>bebbùzze</em> = rigonfiamento, tumefazione.</p>
<p>Per far abbassare il bernoccolo mia nonna avvolgeva una moneta metallica nel centro di un fazzoletto piegato per il lungo, lo posava per esempio sulla fronte &#8220;sollevata&#8221; e annodava i due lembi sull&#8217;occipite. Il bernoccolo si abbassava, ma le orbite degli occhi si annerivano come se si indossasse un mascherino di carnevale.</p>
<p>Il soprannome si riferisce a un tizio con la testa bitorzoluta</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Condividi su:</strong>
</div>
<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fwww.parlamanfredoniano.com%2Fb%2Fbebbone%2F&amp;t=Bebb%C3%B6ne" title="Facebook"><img src="http://www.parlamanfredoniano.com/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.parlamanfredoniano.com/b/bebbone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

