Sceléte

Scelète agg = Impotente

Quando un uomo è affetto da impotenza sessuale, senza ricorrere a tante spiegazioni scientifiche, lo si classificava sceléte = freddo, gelido.

L’aggettivo è pronunciato ironicamente in un dialetto un po’ forzato, nel senso che si dovrebbe dire geléte, non sceléte, come ad esempio si dice a Mattinata.

Il popolino non faceva distinzioni tra impotentia coeundi e impotentia generandi, come è comtemplato dalla Giurisprudenza per descrivere la sterilità maschile.

Ai tempi delle nostre nonne se l’uomo non faceva avances lo si etichettava subito così, frigido, come le donne insensibili agli stimoli sessuali.

Quando il poveretto capitava si trovava in un luogo dove c’erano anche le donzelle, in una sala da ballo, ad una festa, ecc. le ragazze si scambiavano occhiate significative e sorrisini beffardi.

Magari il malcapitato era solo timido e impacciato, senza alcuna difficoltà di erezione…

Condividi su:
  • Facebook

Scescéte

Scescéte agg.= Arruffato, scompigliato.

Dicesi di capigliatura scarmigliata, oltremodo in disordine, per trasandatezza, o per la forte ventilazione, o per altra causa.

Tènghe ‘i capìlle scescéte = Ho i capelli spettinati
Sttè tutta scescéte = È tutta scarmigliata, arruffata.

Anche i vestiti raffazzonati, stropicciati diconsi scescéte Credo che derivi da questo aggettivo il sostantivo sciösce

Condividi su:
  • Facebook

Sciabbècche

Sciabbècche agg. = Trasandato

Parola di origine araba: sabaqqa = persona sciatta, trasandata.

Disordinato nel vestirsi.

Giuà, te sì vestüte a cüme nu sciabbècche! = Giovanni, ti sei vestito come un barbone.

Ora si direbbe “Hai una mise casual”.

Ma l’ineleganza è anche citata nel termine “zolla-zolle

Al femminile fa “Sciabbacchètte

Canzonatura: Ninètte ‘a sciabbacchètte, ci j’ cachéte ‘u cavezunètte! = Ninetta l’inelegante, si è cacato la mutanda a boxer.

In italiano sciabecco è un’imbarcazione a vela a tre alberi, di origine araba, usata per i trasporti delle merci nell’ambito del Mediterranei nei commerci levantini.
Etimologia: Ar.pers. Sumbuk, fr. chebec, ingl. shebeck, ted. schebecke, sp. xebèque, port. xabeco o chaveco

Condividi su:
  • Facebook

Scialacquöne

Scialacquöne agg e s.m. = Scialacquatore

Sinonimo Strusceljìre = sprecone

Spendaccione, sciupone, sperperatore, dilapidatore di patrimonio, prodigo fino a ridursi sul lastrico,“de cule,ndèrre, cioè de cule a chiapparüne” = di culo per terra, ossia di culo ai capperi.

Chiaramente a questo punto i compagni di bagordi si sono tutti dileguati….

Condividi su:
  • Facebook

Sciösce

Sciösce agg = Sciatta

Persona trascurata, sozza sia negli abiti e sia nella persona. Generalmente si indicano persone di sesso femminile.

Potrebbe derivare de scescéte= scarmigliato, arruffato, scapigliato, con i capelli scomposti dal vento o non pettinati per pigrizia…..

Teoricamente si potrebbe scrivere anche Šöše, con i segni speciali dell’alfabeto, ma non me la sono sentita…..

Condividi su:
  • Facebook

Scrafagnéte

Scrafagnéte agg. = Camuso

Riferito al naso, corto e schiacciato; a volto o persona, che ha tale tipo di naso.

Accadeva una volta, quando in campagna si viveva in simbiosi con gli animali, che il naso fosse ridotto in quel modo da un calcio di cavallo preso in faccia. Il volto sfigurato evidenzia le narici scoperto con un piccolo accenno di naso schiacciato, scrafagnéte, appunto.

Condividi su:
  • Facebook