<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Sté ai schéle de Taresüne</title>
	<atom:link href="http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/</link>
	<description>il vocabolario del dialetto manfredoniano</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 08:19:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Di: Sté alla spàsse &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/comment-page-1/#comment-945</link>
		<dc:creator>Sté alla spàsse &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 22:09:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=6007#comment-945</guid>
		<description>[...] si dibatte in una situazione drammatrica (da scale di Teresina), suo malgrado.   Condividi [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] si dibatte in una situazione drammatrica (da scale di Teresina), suo malgrado.   Condividi [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tonino</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/comment-page-1/#comment-943</link>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 21:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=6007#comment-943</guid>
		<description>Allora è plausibile: stare &lt;em&gt;ai schéle de Taresüne&lt;/em&gt; significa mettersi in fila in attesa di essere presi a giornata dal &quot;caporale&quot;, per guadagnare un minimo per sostenere la famiglia, altimenti c&#039;è miseria nera.

Bravo &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.parlamanfredoniano.com/s/sfasciachemo/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Sfasciachemò&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; (ho cambiato un po&#039; l&#039;ortografia del tuo nickname, che corrisponde al notissimo soprannome già citato). Grazie per il contributo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Allora è plausibile: stare <em>ai schéle de Taresüne</em> significa mettersi in fila in attesa di essere presi a giornata dal &#8220;caporale&#8221;, per guadagnare un minimo per sostenere la famiglia, altimenti c&#8217;è miseria nera.</p>
<p>Bravo <em><a href="http://www.parlamanfredoniano.com/s/sfasciachemo/" rel="nofollow">Sfasciachemò</a></em> (ho cambiato un po&#8217; l&#8217;ortografia del tuo nickname, che corrisponde al notissimo soprannome già citato). Grazie per il contributo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Sfasciakömò</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/comment-page-1/#comment-941</link>
		<dc:creator>Sfasciakömò</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 16:08:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=6007#comment-941</guid>
		<description>Raccontava un mio professore (un secolo fa, letteralmente...)che prima chi cercava lavoro come bracciante, nei cantieri come nelle campagne, usasse stazionare davanti &quot;i schéle de Taresüne&quot; (che a detta sua sono quelle del portoncino in piazza del popolo, di fianco a quello che un tempo era Starace Giocattoli), aspettando che passassero i vari caporali per scegliere i lavoranti..
Potrebbe anche darsi che si intendesse (a posteriori) come una sorta di &quot;&lt;em&gt;camené &#039;a chjazze&lt;/em&gt;&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Raccontava un mio professore (un secolo fa, letteralmente&#8230;)che prima chi cercava lavoro come bracciante, nei cantieri come nelle campagne, usasse stazionare davanti &#8220;i schéle de Taresüne&#8221; (che a detta sua sono quelle del portoncino in piazza del popolo, di fianco a quello che un tempo era Starace Giocattoli), aspettando che passassero i vari caporali per scegliere i lavoranti..<br />
Potrebbe anche darsi che si intendesse (a posteriori) come una sorta di &#8220;<em>camené &#8216;a chjazze</em>&#8220;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tonino</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/comment-page-1/#comment-902</link>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 05:35:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=6007#comment-902</guid>
		<description>Questo Detto manfredoniano è in sintonia con quello dei &lt;a href=&quot;http://www.parlamanfredoniano.com/proverbi/capperini/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;capperi&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Questo Detto manfredoniano è in sintonia con quello dei <a href="http://www.parlamanfredoniano.com/proverbi/capperini/" rel="nofollow">capperi</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tonino</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/comment-page-1/#comment-899</link>
		<dc:creator>Tonino</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 05:38:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=6007#comment-899</guid>
		<description>Collocare con esattezza l&#039;epoca in cui la Teresina in questione svolgeva la sua attività di questuante è difficile, e si perde nella notte dei tempi. 

La locuzione ci è stata tramandata di generazione in generazione. Tant&#039;è che io l&#039;ho sentita da mio padre, classe 1901, e chissà a quale tempo risale la storia.

Grazie Lino, sei sempre e comunque molto attento.    ;-)

Apple, tu guardi il bicchiere mezzo vuoto e non non gioisci per quello mezzo pieno!  Tuo papi è forse un disfattista?
Le scale di Teresina non esistono! Diglielo a... (autocensura = niente politica in questo sito!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Collocare con esattezza l&#8217;epoca in cui la Teresina in questione svolgeva la sua attività di questuante è difficile, e si perde nella notte dei tempi. </p>
<p>La locuzione ci è stata tramandata di generazione in generazione. Tant&#8217;è che io l&#8217;ho sentita da mio padre, classe 1901, e chissà a quale tempo risale la storia.</p>
<p>Grazie Lino, sei sempre e comunque molto attento.    <img src='http://www.parlamanfredoniano.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Apple, tu guardi il bicchiere mezzo vuoto e non non gioisci per quello mezzo pieno!  Tuo papi è forse un disfattista?<br />
Le scale di Teresina non esistono! Diglielo a&#8230; (autocensura = niente politica in questo sito!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Apple</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/comment-page-1/#comment-898</link>
		<dc:creator>Apple</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 21:53:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=6007#comment-898</guid>
		<description>Fantastico!
glielo diciamo al papi che l&#039;Italia è ormai ridotta&quot; ai schéle de Taresüne &quot;
  :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fantastico!<br />
glielo diciamo al papi che l&#8217;Italia è ormai ridotta&#8221; ai schéle de Taresüne &#8221;<br />
  <img src='http://www.parlamanfredoniano.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Lino Brunetti</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/s/ste-ai-schele-de-taresune/comment-page-1/#comment-897</link>
		<dc:creator>Lino Brunetti</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 20:07:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=6007#comment-897</guid>
		<description>Io ricordo una donnetta discreta e minuta seduta in corso Manfredi, sulla piazza del Popolo, sulle due scale del portoncino di fianco al negozio di giocattoli di Starace.
D&#039;inverno e d&#039;estate aveva le mani fasciate e non guardava mai in viso le persone che passavano.
C&#039;erano un buon numero di abituali frequentatori della piazza e del vicino bar centrale che, non appena arrivavano in piazza, andavano a dare qualche moneta alla donna. 
Realizzai che non c&#039;era più quando sentii raccontare la favoletta che, di notte, qualcuno ne aveva visto il fantasma seduto al solito posto.
Forse, in altri tempi, frequentava anche la scalinata di Santa Chiara che, a memoria mia, ho visto sempre chiusa fino al pochi anni fa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Io ricordo una donnetta discreta e minuta seduta in corso Manfredi, sulla piazza del Popolo, sulle due scale del portoncino di fianco al negozio di giocattoli di Starace.<br />
D&#8217;inverno e d&#8217;estate aveva le mani fasciate e non guardava mai in viso le persone che passavano.<br />
C&#8217;erano un buon numero di abituali frequentatori della piazza e del vicino bar centrale che, non appena arrivavano in piazza, andavano a dare qualche moneta alla donna.<br />
Realizzai che non c&#8217;era più quando sentii raccontare la favoletta che, di notte, qualcuno ne aveva visto il fantasma seduto al solito posto.<br />
Forse, in altri tempi, frequentava anche la scalinata di Santa Chiara che, a memoria mia, ho visto sempre chiusa fino al pochi anni fa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

