<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti per parla manfredoniano!</title>
	<atom:link href="http://www.parlamanfredoniano.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.parlamanfredoniano.com</link>
	<description>il vocabolario del dialetto manfredoniano</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 18:02:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>Commenti su Fatüje di Luigi</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/f/fatuje/#comment-421</link>
		<dc:creator>Luigi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:12:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/fatuje/#comment-421</guid>
		<description>Tonino, ma questo lo abbiamo messo nei proverbi e detti ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tonino, ma questo lo abbiamo messo nei proverbi e detti ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Raretöre di Sderlàzze &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/r/raretore/#comment-420</link>
		<dc:creator>Sderlàzze &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 05:55:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/r/raretore/#comment-420</guid>
		<description>[...] tratta di un oggetto metallico, simile alla raretöre, usato dagli ortolani per staccare la terra, quando è umida e si attacca alla lama della zappa [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] tratta di un oggetto metallico, simile alla raretöre, usato dagli ortolani per staccare la terra, quando è umida e si attacca alla lama della zappa [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Fatüje di Tonino1939</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/f/fatuje/#comment-419</link>
		<dc:creator>Tonino1939</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 12:59:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/fatuje/#comment-419</guid>
		<description>Ah škenjille!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah škenjille!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Fatüje di Lino Brunetti</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/f/fatuje/#comment-418</link>
		<dc:creator>Lino Brunetti</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 20:19:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/fatuje/#comment-418</guid>
		<description>A' fatuje ce chieme cocozze,
a me nen me' ngozze
a me nen me' ngozze!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A&#8217; fatuje ce chieme cocozze,<br />
a me nen me&#8217; ngozze<br />
a me nen me&#8217; ngozze!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Candöne di Tonino1939</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/c/candone/#comment-409</link>
		<dc:creator>Tonino1939</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 05:38:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=2074#comment-409</guid>
		<description>Mi ricordo anche &lt;a href="http://www.parlamanfredoniano.com/c/checafurnjille/" rel="nofollow"&gt;chécafurnjille&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi ricordo anche <a href="http://www.parlamanfredoniano.com/c/checafurnjille/" rel="nofollow">chécafurnjille</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Candöne di Lino Brunetti</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/c/candone/#comment-408</link>
		<dc:creator>Lino Brunetti</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 22:10:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=2074#comment-408</guid>
		<description>Il giovanotto si attardava fermo a' nu' pizzo-candone "puntando" lo sguardo verso una ragazza di cui anelava le "attenzioni".
Cambiando troppo spesso il candone (e la ragazza) diventava automaticamente nu'piscia-candone, detto più elegantemente uno sciupafemmine</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il giovanotto si attardava fermo a&#8217; nu&#8217; pizzo-candone &#8220;puntando&#8221; lo sguardo verso una ragazza di cui anelava le &#8220;attenzioni&#8221;.<br />
Cambiando troppo spesso il candone (e la ragazza) diventava automaticamente nu&#8217;piscia-candone, detto più elegantemente uno sciupafemmine</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Recchjöne di Mezzafèmene &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/r/recchjone/#comment-405</link>
		<dc:creator>Mezzafèmene &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 16:25:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/recchjone/#comment-405</guid>
		<description>[...] Che ha aspetto o atteggiamenti poco virili; soggetto eccessivamente curato e lezioso. Non è detto che costui sia pederasta o gay. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Che ha aspetto o atteggiamenti poco virili; soggetto eccessivamente curato e lezioso. Non è detto che costui sia pederasta o gay. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Resepöne di Chi töne sòlde asséje, sembe cònte; chi töne &#8216;a megghjöra bèlle, sèmbe cànte. &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/r/resepone/#comment-404</link>
		<dc:creator>Chi töne sòlde asséje, sembe cònte; chi töne &#8216;a megghjöra bèlle, sèmbe cànte. &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 09:00:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/resepone/#comment-404</guid>
		<description>[...] L&#8217;avaro pensa solo a racimolare quattrini. Per lui la vita significa solo questo, arricchirsi il più possibile. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] L&#8217;avaro pensa solo a racimolare quattrini. Per lui la vita significa solo questo, arricchirsi il più possibile. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Ciammarüche di Rüche &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/c/ciammaruche/#comment-402</link>
		<dc:creator>Rüche &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 06:01:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/ciammaruche/#comment-402</guid>
		<description>[...] che a Manfredonia viene lessata con le orecchiette, e condita con il sugo di pomodoro con le lumache campestri. Per gli amanti dei frutti di mare, vanno benissimo i capirroni nel [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] che a Manfredonia viene lessata con le orecchiette, e condita con il sugo di pomodoro con le lumache campestri. Per gli amanti dei frutti di mare, vanno benissimo i capirroni nel [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Caperröne di Rüche &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/c/caperrone/#comment-401</link>
		<dc:creator>Rüche &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 05:57:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/caperrone/#comment-401</guid>
		<description>[...] il sugo di pomodoro con le lumache campestri. Per gli amanti dei frutti di mare, vanno benissimo i capirroni nel [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] il sugo di pomodoro con le lumache campestri. Per gli amanti dei frutti di mare, vanno benissimo i capirroni nel [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Pjiteràsse di Mezzafèmene &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/p/pjiterasse/#comment-400</link>
		<dc:creator>Mezzafèmene &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 05:19:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/pjiterasse/#comment-400</guid>
		<description>[...] o atteggiamenti poco virili; soggetto eccessivamente curato e lezioso. Non è detto che costui sia pederastao [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] o atteggiamenti poco virili; soggetto eccessivamente curato e lezioso. Non è detto che costui sia pederastao [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Jògge di Döpe-mangéte &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/j/jogge/#comment-399</link>
		<dc:creator>Döpe-mangéte &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 05:18:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=1846#comment-399</guid>
		<description>[...] Qualcuno dice döpe-mangéte (o anche döpe-mangéje = dopo il mangiare) per non confonderlo con il termine locale jògge. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Qualcuno dice döpe-mangéte (o anche döpe-mangéje = dopo il mangiare) per non confonderlo con il termine locale jògge. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Ortografia e Fonologia di Varrüle &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/ortografia-fonologia/#comment-398</link>
		<dc:creator>Varrüle &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 06:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?page_id=3#comment-398</guid>
		<description>[...] Ortografia e Fonologia [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Ortografia e Fonologia [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su I ciócce fanne allüte e i varrüle ce sfàscene di Varrüle &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/proverbi/barili/#comment-397</link>
		<dc:creator>Varrüle &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 05:39:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/i-ciocce-fanne-allute-e-i-varrule-ce-sfascene/#comment-397</guid>
		<description>[...] nostre parti il barile da sella aveva una capacità di circa 16 litri (così diceva mia nonna, classe 1880, moglie del [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] nostre parti il barile da sella aveva una capacità di circa 16 litri (così diceva mia nonna, classe 1880, moglie del [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Favezöne di Fàveze &#124; parla manfredoniano!</title>
		<link>http://www.parlamanfredoniano.com/f/favezone/#comment-396</link>
		<dc:creator>Fàveze &#124; parla manfredoniano!</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 05:29:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parlamanfredoniano.com/?p=2137#comment-396</guid>
		<description>[...] Riferito ad oggetti: finto, fasullo, contraffatto, falsificato, copiato, imitato. Riferito a persona: bugiardo, ingannatore, commediante, ipocrita, simulatore. In maniera esagerata dicesi: favezöne. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Riferito ad oggetti: finto, fasullo, contraffatto, falsificato, copiato, imitato. Riferito a persona: bugiardo, ingannatore, commediante, ipocrita, simulatore. In maniera esagerata dicesi: favezöne. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
