Zòcchele

Zòcchele s.f. = Ratto

Surmolotto, topo delle fogne (Rattus norvegicus). Mammifero roditore simile al topo ma più grande, con muso appuntito e coda rivestita di squame. Diffuso in tutto il mondo. Apportatore della Leptospirosi, malattia mortale per l’uomo.

Zòcchele significa anche prostituta.

Zöche

Zöche s.f. = Corda, fune

Qualsiasi corda dai Manfredoniani terragni è chiamata zöche, per esempio, quella usata per stendere il bucato, quella adoperata per attingere l’acqua dal pozzo, per suonare le campane della chiesa, e per giocare a saltare o all’altalena.

In marineria si usa un linguaggio più articolato, appropriato allo spessore della corda: sagola, cima, gomena. Non sentirete mai un marinaio usare zöche.

Diminutivo: zuculèlle s.f. = cordicella, funicella.

A volte, quasi a indicare uno spago, un laccio si usa il maschile zuculìlle

Zòlla-zòlle

Zòlla-zòlle sm e sopr. = Trasandato.

Segno di evidentissima ineleganza riconducibile al “casual” forzato degli anni ‘30, quando la miseria non consentiva di vestirsi in modo decente.

Per esempio, si diceva Giuà, te sì vestùte accume ‘nu zolla-zolla = Giovanni, ti sei vestito come un barbone!

Ossia con abiti raccogliticci, la giacca di un colore, i pantaloni di un altro, le scarpe di un altro ancora….

E’ anche un soprannome locale.

Zómbe

Zómbe s.m. = Salto

Movimento con il quale ci si stacca dal terreno per ricadervi o nel medesimo punto o anche diverso, o anche su un livello più alto o più basso.

Zómbe-zumbètte

Zómbe-zumbètte s.m. = Salta-saltella.

Gioco fanciullesco.

Il piccolino si pone in piedi su una sedia, con le braccia alzate.
La mamma si mette di fronte a lui con le braccia tese in avanti, e, per invitarlo a saltare, gli canta sul motivo di Giro-giro-tondo, la seguente filastrocca:

Zómbe-zumbètte
e Marüje Alisabbètte.
Zòmbe ‘u matarazze
e la Madonne te pigghje mbrazze!

= Salta, saltella.e Maria Elisabetta. Salta il materasso e la Madonna ti prende in braccio!

Appena terminato il motivetto, il frugoletto si lanciava nel vuoto, certo che sarebbe cascato sulle braccia alla sua tenerissima madre.

Zóppe-zóppe

Zóppe-zóppe agg. = Intriso, inzuppato

Riferito a persona che si è bagnata perché sorpreso dalla pioggia mentre era privo di qls riparo, oppure intrisa di sudore.

Madò, sté zóppe-zóppe de sedöre! Vàtte müte! = Madonna, sei tutto madido di sudore. Va a cambiarti!

Sin. travanéte.