Ndrìnghete-ndrànghete

Ndrìnghete-ndrànghete s.inv..
= tìcchete-tàcchete

Il termine onomatopeico rappresenta l’enfatizzazione fonetica di un movimento alternativo, come quello impresso all’altalena, alla culla, alla sega, alla lima, o quello ritmato delle lavandaie, dei ballerini, dei rematori, dei picconatori, degli amanti impetuosi, ecc.

Ndrjànde

Ndrjànde agg. e s.m. = Impiccione

Ficcanaso, curioso, impiccione.

‘Stu ‘ndrjànde quante ne völe sapì..Ma ‘nu pöche fatte i cazze tüje! = Questo curioso, quante cose vuol sapere…Ma pensa un po’ agli affari tuoi!

Ndrùppeche

Ndrùppeche = Inciampo, ostacolo

Fisicamente: ostacolo non ben visibile sul proprio percorso, sia per i pedoni, che vi inciampano, sia per i ciclisti, che rischiano una caduta.

Sinonimo: spondapöte

Figuratamente: Intralcio, intoppo, difficoltà.

Stöve venènne drìtte qua. Agghje avüte ‘nu ‘ndrùppeche e àgghje fatte tarde. = Stavo venendo diritto qui. Ho avuto un intralcio e ho fatto tardi.

Ndruppechéje

‘Ndruppechéje v.i. o anche ‘Ndruppeché = Inciampare

Inciampare, incespicare mentre si cammina spediti, urtando un’asperità del terreno.

A volte si cade, a volte si resta indolenziti alla punta del piede per la involontaria pedata all’ostacolo non visto.

sin. Pigghjé ‘na sponda-pöte = Prendere uno spuntone (asperità che spunta del terreno) con il piede (con la scarpa) mentre si cammina, col rischio di caduta.

Ndummé

Ndummé v.t. = Colpire nell’intimo, turbare, impietrire.

Quanne m’arrespònne acchessì me fé ‘ndummé = Quando ribadisce così mi fa sbigottire.

Ndumméte

Ndumméte agg. = Impietrito

Sbigottito, profondamente turbato, sconcertato, sbalordito.

Restare di sasso (ora i ragazzotti dicono “rimanere basito”, da basola stradale, dura e pesante).

Insomma una cosa non va giù, perché si considera una traversia immeritata o perché inattesa.

Pàteme m’ho fatte ‘nu cazziatöne ca m’ho fatte rumanì ‘ndumméte
= Babbo mi ha fatto un aspro rimprovero che mi ha fatto rimanere sbigottito.