Ngulastréte

Ngulastréte agg. = Colloso

Che contiene colla o ne ha le caratteristiche: una sostanza collosa e per estens., appiccicoso, attaccaticcio come la colla.

Si riferisce in dialetto specificamente alla pasta scotta: ‘A paste jì tutta ‘ngulastréte = La pasta è completamente appiccicosa a causa dell’eccessiva cottura.

Ngulazzé

Ngulazzé v.t.. = Ribaltare

Far assumere una posizione contraria a quella normale, rovesciare, capovolgere o, anche, inclinare in modo più o meno accentuato.

Specificamente il verbo si riferisce alla posizione fatta assumere ad un carretto, ruotando il ripiano di carico sull’asse delle sue ruote.

Allorquando si stacca il cavallo da tiro, si lascia a riposo il carretto con le stanghe sollevate in alto e la parte posteriore (culo) poggiata al suolo: questa posizione salvaguardava la rigidità delle stanghe, non sollecitate da alcun peso e quindi non soggette a deformazioni .

Agghje ‘ngulazzéte ‘a carrette = Ho ribaltato il carretto.

Credo che il verbo deriviproprio da culo, ibtesa come la parte posteriore del carretto.

Ngulazzéje

Ngulazzéje v.t. = Ribaltare.

Specificamente ri riferiva (visto che ormai i carretti a trazione animale sono scomparsi del tutto) al carretto, distaccato dal cavallo, veniva lasciato in posizione di riposo con la culazze poggiata sul piano della piazzola e le stanghe sollevate.

Nguzzé

Nguzzé v.rifl. = Disinteressarsi, svogliarsi, non aver voglia di fare alcuna cosa, per rilassatezza muscolare o stanchezza mentale.

Nen me ‘ngozze de javezàrme = Non ho alcuna voglia di levarmi (dal letto).

Njirve

Njirve s.m. = Nervo, staffile

1) Njirve = Nervo, ciascuna delle strutture anatomiche, di forma per lo più allungata, che trasmettono gli impulsi nervosi e le sensazioni in ogni parte del corpo; veramente si dovrebbe dire ‘u nèrve al singolare (’u nèrve ngalvacchéte = il nervo accavallato): ma cone si fa a sapere quanti nervi sono interessati dall’accavallamento?

2) Njirve = Staffile costituito di tendini di bue essiccati e intrecciati, usato per incitare le bestie o, un tempo, come strumento di difesa;

Tenì ‘i njirve = stato di estrema tensione, ansia e inquietudine. Tutti abbiamo i nervi, anatomicamente parlando, manca il completamento “a fior di pelle”. Ma sappiamo tutti la capacità di sintesi del dialetto.

Nnànde

Nnànde avv. = Davanti

La grafia più corretta sarebbe ‘nnànde, con l’apostrofo che indica l’elisione della “i”

Come in italiano, si può dire anche ‘nnanze = innanzi, anche con il significato di “prima”