Ce mètte ‘ndustéte e ce löve ammuscéte

Si mette duro e si toglie floscio.

‘I maccarüne jìnd’a cavedére= La pasta dentro la pentola.
Quando si cala la pasta, cruda, è secca e dura; quando si scola, cotta, è morbida

Chi la fé, la fé p’a vènne; chi l’accatte nen li sèrve; chi li sèrve ne la vöte.

Chi la fa, la fa per venderla;
chi la compra, non ne ha bisogno;
chi ne ha bisogno, non la vede.

‘A càsce, ‘U tavüte = La bara.

(Vedi: Tavüte)

Cìcche-e-cjàcche ind’ i cosse de màmete

Cick-e-ciack nelle cosce di tua madre

‘U struculatüre = L’asse per lavare, stropicciatoio.

Per lavare i panni, si immergeva l’asse nella tinozza con i panni in ammollo. La parte superiore dello stropicciatoio poggiava all’attaccatura delle gambe della lavandaia. Essa stava in piedi e chinata un po’ in avanti, per poter insaponare e sbattere la biancheria da lavare. Il movimento delle braccia sullo stropiciatoio davano un certo ritmo all’operazione (cick-ciack).

De notte sté ‘ndeséte, e de jùrne sté ‘mmuscéte

Di notte è teso e di giorno è floscio

‘U varröne addröte la pòrte = Il paletto dietro la porta.

E’ una sbarra di ferro che si mette in contrasto dietro la porta per chiuderla in sicurezza dall’interno.
Di notte è in posizione orizzontale (è teso) e di giorno in posizione di riposo (è floscio)

Je venghe da Meléne pe ‘nu cöse de ‘nu palme mméne, véche dalla mia spöse e ce lu ficche ind’a pelöse

Io vengo da Milano con una cosa (della lunghezza) di un palmo in mano, vado dalla mia sposa e glielo infilo nella parte coperta di peli.

‘A pettenesse = Il pettine

Variante: Je tenghe ‘na bèlla cöse! Mo’ véche d’annammuréte,e ce la passe ind’a pelöse = Io ho una bella cosa. Ora vado dall’innamorata e gliela passo nella parte pelosa.

Jémece a còleche, c’ jì fàtte notte…

Indovinello completo:

Jémece a còleche, c’ jì fàtte notte, jéme a fé i cöse d’a notte: püle e püle hamm’ accucchjé e códde de mmjizze ce uà cutelé =
Andiamoci a coricare, si è fatto notte, andiamo a fare le cose della notte: peli e peli dobbiamo unire, e quello di mezzo si deve muovere

L’ucchje = L’occhio