Döpe Natéle frìdde e féme
Dopo Natale freddo e fame
Brrr. È un monito a non scialare troppo.
Nella canzoncina “Mò vöne Natele” si trova lo stesso ammonimento: döpe Natéle facjüme li cónte
Dopo Natale freddo e fame
Brrr. È un monito a non scialare troppo.
Nella canzoncina “Mò vöne Natele” si trova lo stesso ammonimento: döpe Natéle facjüme li cónte
Chi è abbiente, mangia e chi è misero mangia e beve.
Una botta di ottimismo? Il proverbi illustra una situazione attuale.
Colui che è ricco, non soffre la fame. Ma colui che versa in stato di necessità aguzza l’ingegno, escogita un modo, prova mille sotterfugi, maneggia, inventa, architetta mini imbrogli, si indebita, insomma trova la maniera di mangiare ugualmente e anche di bere, ossia si concede qualcosa di più del “semplice” ricco.
Grazie al lettore Enzo Renato per il prezioso suggerimento.
Allicsbrótte loc.avv. = Improvvisamente
Si può scrivere all’ix brótte. Taluni pronunciano all’ex abbrótte.
Nel corso dei secoli si è tramandata chissà come nel nostro dialetto, magari quello parlato dalle persone più anziane.
La locuzione latina ex abrupto, tradotta letteralmente, significa improvvisamente.
È l’inizio della prima dele orazioni Catilinarie di Cicerone.
Ovviamente nel dialetto ha subìto corruzioni nel corso dei secoli. Usata in contesti diversi anche al giorno d’oggi, mette in rilievo nettamente il carattere improvviso e inaspettato della situazione.
Ritengo tuttavia che sia un termine diventato un po’ gergale. Forse è usato in ambienti marinareschi, o comunque ristretti.
L’ho sentita recentemente in un racconto curioso. Si trattava di un volo di ritorno dal santuario di Fatima. Durante una fase di turbolenza, con evidente tremarella del gruppo di pellegrini, si alza all’ex abrupto il sacerdote e impartisce ai passegeri la benedizione con l’intento di tranquillizzare i fifoni. Non trascrivo le invettive contro il povero prete!
La pronuncia di all’icsbrótte è un po’ incespicosa….
Io personalmente trovo più diffuso e più fantasioso il termine
Sapete che gli Inglesi, oltre al diffuso suddenly usano anche abruptly di chiara origine latina?
Grazie al lettore Salvatore Rinaldi per il prezioso suggerimento.
Quanto più il tempo (meteorologico) riluce, tanta pià acqua conduce, arreca.
Se durante la pioggia, il tempo si schiarisce e arreca più luce, a breve arriveranno altri scrosci di pioggia.
L’ho sentito spesso da mia nonna, quando ero piccino e stavo dietro i vetri aspettando che la pioggia cessasse per poter uscire a giocare nelle pozzanghere (‘i cutüne de l’acque) che si formavano per strada.
Quindi – ecco lo scopo della citazione del proverbio da parte di nonna – non era quello il momento di uscire!
San Nicola, a Natale diciannove
Come per gli altri Santi, viene chiamato San Nicola per un conto mnemonico dei giorni di attesa al Natale.
Ricordate tutto?
Santandrea (30 novembre) a Natale ventisei
San Nicola (6 dicembre) a Natale diciannove
Santa Concetta (Immacolata 8 dicembre) a Natale diciassette
Santa Lucia (13 dicembre) a Natale la tredicina.