Pòngeche

Pòngeche s.m. = Pungiglione, spina

Qls oggetto a punta che punge fastidiosamente.

Al singolare si pronuncia con la “ò” aperta:
Tènghe ‘nu pòngeche jind’a scàrpe = Ho un chiodino nella scarpa che mi dà fastidio.

Al plurale con la “ó” chiusa:
I caperrüne tènene i póngeche = I murici hanno dei pungiglioni sulla conchiglia.

Certamente deriva dal verbo pungeché = pungere.

Škattjé

Škattjé ‘i méne loc.id. = Applaudire

Battere le mani per manifestare consenso e ammirazione.
Acclamare in segno di assenso un oratore al termine del suo discorso, un’esibizione artistica di ballo, musica strumentale e/o vocale, ecc.

Tutte quande hanne škattjéte ‘i méne a Luciéne = Tutti hanno applaudito Luciano.

Škattüse

Škattüse agg. = Dispettoso

Che si comporta in maniera irritante, indisponente, per ripicca.

Evògghje a chjamé, Giuànne fe sèmbe ‘u škattüse = È inutile chiamarlo, tanto Giovanni si comporta sempre in maniera dispettosoa, e percio non siavvicinerà mai.

Credo che voglia alludere al fatto che ti fa “crepare” (škatté) ma non muove dito per assecondarti.

Škattüsce

Škattüsce s.m. Sfrigolio

Taluni, di bocca fine, dicono škattüje, ritenendo troppo plebea la pronuncia originale.

Crepitio, scoppiettio caratteristico dell’olio o degli alimenti cotti a fuoco vivo.

Lo sfrigolio continuo proviene dalla padella quando si friggono i pesci. Se si friggono le seppie il crepitio può manifestarsi in scoppi e schizzi di olio bollente per la presenza di acqua. nel mollusco.

Avàsce ca vìnne

La frase alla lettera significa: ribassa così vendi.

È una delle prime regole usate nei secoli dai commercianti, molto tempo prima che inventassero le diavolerie codificate del marketing. Semplice ed efficace.

Cioè: quando hai il magazzino pieno di merce invenduta, l’unico modo di sperare di rientrare con le spese, magari guadagnandoci il minimo possibile, è quello di ribassare i prezzi per richiamare la clientela. È inutile nutrire la speranza di guadagnare 100 quando puoi aver la certezza di rientrare nelle spese e magari lucrare un simpatico 30.

Quando i meloni stanno sulla bancarella da molto tempo, avàsce ca vìnne, altrimenti son dolori…