Chegghjöne

Chegghjöne s.m. = Testicolo

“Ciascuna delle due ghiandole genitali maschili contenute nello scroto e destinate alla produzione degli spermatozoi” (De Mauro).

Chegghjöne è una forma piuttosto volgare, corrispondente al termine italiano coglione.
Come aggettivo riferito a persona significa sciocco, ingenuo, stupidotto, credulone, incapace.

Al plurale suona:chegghjüne.

Cógghje

Cógghje s.f. = Scroto

Struttura muscolare e membranosa sacciforme contenente i testicoli, posta nella regione delimitata dal perineo, dal pube e dalla radice delle cosce (De Mauro).

Generalmente oltre al sacco contenitore, si estende il significato di questo termine anche al suo contenuto, specie se c’è una patologia erniaria in atto.

Me döle ‘a cógghje = Sento dolore al basso ventre (a causa del’ernia inguinale).

Non c’entra nulla con il nostro dialetto, ma mi diverte l’espressione napoletana: ‘a uàllera.

Recléme

Recléme s.m. = Pubblicità

La pubblicità è l’anima del commercio. Questo enunciato globale ci fa sopportare pazientemente il bombardamento che perviene attraverso tutti i mass-media (pronunciamo media, non midia alla maniera inglese, perché è latino: medium, media).

La parola recléme, con corruzione pugliese, deriva direttamente da réclame s.f., inventato dai francesi, i quali preferiscono però, almeno in tempi più recenti, il termine annonces.

Da non confondere con l’italiano reclamo, che vale protesta, lamentela.

Pròleghe

Pròleghe s.m. = Trailer

Annuncio pubblicitario su schermo di film in programmazione. Sono proiettati spezzoni di scene tratte dai film in modo da dare al pubblico in sala l’idea del genere in programmazione. Tutti i trailer una volta terminavano con la mitica frase “….prossimamente su questo schermo”.

Il termine, con linguaggio teatrale, si rifà all’italiano “prologo”, ma quest’ultimo era un po’ l’antefatto che quello si voleva rappresentare, un monologo introduttivo.

Nella pubblicità cinematografica il titolo del film era ripetuto molte volte.

Per questo motivo, similmente, se qlcn esponeva reiteratamente qlc argomento, lo si zittiva: Avàste! M’assemìgghje a ‘nu pròleghe! = Basta! Mi sembri un trailer!

Attrasséte

Attrasséte agg./s.m. = Arretrato

Arretrato nel senso che non è stato espletato, versato, ritirato, ecc. a tempo debito.

Come aggettivo:
Tenghe da pajé düje müse d’affìtte attrasséte = Son in arretrato di due con il pagamento della pigione.

Mò ca arrüve ‘a penzjöne agghja pegghjé tutte i müse attrasséte = Quando riceverò la pensione, prenderò tutti le mensilità arretrate.

Come sostantivo:
Jògge nen agghje fatte njinde, ajire mànghe, e mò tenghe da fè tutte l’attrasséte = Oggi non hoi fatto nulla, ieri nemmeno, ed ora ho da sbrigare tutto l’arretrato.